|
|
Sentencje łacińskie - cytaty i powiedzenia |
|
|
Łacina (łac. lingua Latina, język łaciński) to język indoeuropejski z podgrupy latynofaliskiej języków italskich, wywodzący się z Lacjum, krainy w starożytnej Italii. Łacina była językiem ojczystym Rzymian, stała się z czasem językiem urzędowym całego Imperium Rzymskiego.
|
|
| Łacina |
Poniżej przedstawiono sentencje i cytaty łacińskie ułożone w sposób alfabetyczny.
a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
Damnant, quae non intelligunt Potępiają te rzeczy, których nie rozumieją. Kwintylian
Dat veniam corvis, vexat censura columbas Cenzura wybacza krukom, a nęka gołębie. Juwenalis
Data est mihi omnis potestas in caelo et in terra Dana mi jest wszelka władza na niebie i na ziemi. Słowa Chrystusa. Ewangelia św. Mateusza.
De facto W istocie; W rzeczywistości.
De fumo in flammam Z dymu w ogień (z deszczu pod rynnę).
De gustibus non est disputandum W sprawach gustów nie ma dyskusji.
De integro Od początku.
De manu ad manum Z ręki do ręki.
De mortuis aut bene aut nihil O zmarłych należy mówić dobrze albo nic. Chilon ze Sparty
De nihilo nihil Z niczego nic. Lukrecjusz
De nomine Z nazwy; Z imienia.
De omnibus dubitandum est O wszystkim należy wątpić. Kartezjusz
De revolutionibus orbium caelestium O obrotach sfer niebieskich. Tytuł dzieła Kopernika
De suis homines laudibus libenter praedicant O swojej chwale ludzie chętnie głoszą. Cezar
Decet cariorem esse patriam nobis quam nosmet ipsos Przystoi, aby Ojczyzna była nam droższa niż my sami sobie. Cyceron
Denique non omnes eadem mirantur amantque W końcu nie wszyscy podziwiają i lubią to samo. Horacy
Desiderata Życzenia; Desyderaty.
Desperanda tibi salva Concordia socru Gdy teściowa wyzdrowiała, nie ma dla ciebie nadziei na spokój. Juwenalis
Deum sequere Idź za wezwaniem Boga. Cyceron, Seneka
Dicere causam Prowadzić sprawę przed sądem. Termin prawniczy.
Dicere non est facere Mówić to nie znaczy działać.
Dictum sapienti sat Mądrej głowie dość dwie słowie.
Dies diem docet Dzień uczy dzień.
Difficile est satiram non scribere Trudno nie pisać satyry. Juwenalis
Difficilis in otio quies Bezczynność nie daje odpoczynku.
Diligere ex toto corde, et in tota anima Miłować z całego serca i z całej duszy.
Dimidium facti, qui coepit, habet Kto zaczął, już zrobił połowę (Początek jest połową sukcesu). Horacy
Disce, sed a doctis, indoctos ipse doceto Ucz się, lecz u uczonych, nieuczonych sam nauczaj. Disticha Catonis"
Discenda est virtus Cnoty należy uczyć. Seneka za Sokratesem
Discipulus est prioris posterior dies Następny dzień jest uczniem poprzedniego. Publiliusz Syrus
Discordia civium plerumque magnas civitates pessumdedit Niezgoda obywateli zwykle gubiła wielkie państwa. Salustiusz
Dives est, cui tanta possesio est, ut nihil optet amplius Ten jest bogaczem, który tyle posiada, że niczego więcej nie pożąda. Cyceron
Divide et impera Dziel i rządź. Filip, król Macedonii
Divina natura dedit agros, ars humana aedificavit urbes Boska przyroda dała pola, ludzka sztuka zbudowała miasta. Warron
Dixisse me aliquando placuit, tacuisse numquam Bywało niekiedy, że żałowałem tego, co powiedziałem, nigdy jednak tego, że milczałem.
Docendo discimus Ucząc innych, sami się uczymy. Seneka
Dolorem dies longa consumit Długi dzień łagodzi ból. Seneka
Duas aures habemus et os unum, ut plura audiamus quam loquamur Mamy dwoje uszu i jedne usta, abyśmy więcej słuchali niż mówili.
Dulce et decorum est pro patria mori Słodko i zaszczytnie jest umrzeć za ojczyznę. Horacy
Dum desint hostes, desit quoque causa triumphi Gdy braknie wroga, braknie także powodu do tryumfu. Owidiusz
Dum fata sinunt, vivite laeti Dopóki los pozwala, żyjcie wesoło. Seneka
Dum spiro, spero Dopóki oddycham, nie tracę nadziei.
Dum vivimus, vivamus Dopóki żyjemy, używajmy życia.
Duo cum faciunt idem, non est idem Gdzie dwóch robi to samo, to nie jest to samo. Terencjusz
Duobus litigantibus tertius gaudet Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta. Ezop
Dura lex sed lex Twarde prawo, lecz prawo.
Dura tamen molli saxa cavantur aqua. Penelopen ipsam, persta modo, vinces Twardą skałę drąży miękka woda. Samą Penelopę zdobędziesz, wytrwaj tylko. Owidiusz
Durante vita Za życia.
|
|
|
|
|